Michael Dutton Language Services on pieni brittiläis-suomalainen kielipalvelutoimisto, jonka tuottaa asiakkailleen laadukkaita kielipalveluita erityisesti englannin ja suomen kielellä. Emme kilpaile suurten viestintä- ja käännöstoimistojen kanssa hinnoista tai volyymeistä, vaan haluamme olla aidosti asiakasta lähellä olevan kumppani ja tukea asiakkaitamme kaikenlaisissa viestintätarpeissa.
Työntekijämme ja tarkoin valittu pieni yhteistyökumppaniverkostomme koostuu kieli- ja käännösalan kokeneista ammattilaisista. Yhteistä meille kaikille on halu tuottaa laadukasta jälkeä, josta voimme itsekin olla ylpeitä.
Käännöspalvelut
Palveluvalikoimamme ydintä ovat natiivipuhujien tekemät englannin- ja suomenkieliset käännökset. Käytämme käännöksissä apuna käännöstyökaluja ja käännösmuisteja, joiden avulla varmistamme käännösten laadun ja sanaston yhtenäisyyden. Vaikka teknologian merkitys käännösalalla on kiistämätön, ihmiskäden ja -aivojen tuoma luovuus ja autenttisuus on meillä aina keskeisessä asemassa.
Parhaimmillamme olemme luovien markkinointitekstien käännöksissä. Näemme lähtötekstin rakenteiden ja sanavalintojen taakse, ja osaamme valita tekstiin sopivat sanat ja ilmaisutavat, joilla tekstin sanoma välittyy kohdekielisille lukijoille parhaalla mahdollisella tavalla. Usein markkinointitekstien kääntäminen vaatiikin hyvin vapaata otetta, ja silloin puhutaan transcreationista.
Palvelemme mielellämme kokonaisvaltaisesti ja voimme toimittaa käännökset julkaisuvalmiissa muodossa.
Erikoisalojamme ovat mm:
– markkinointi ja some
– sosiaali- ja terveysala sekä lääketiede
– vastuullisuus, kestävä kehitys ja kiertotalous
– yritysvastuu
– julkishallinto
– koulutus ja kulttuuri
– tasa-arvo, monimuotoisuus ja osallisuus (EDI)
– saavutettavuus
– liiketoiminnan eri osa-alueet
Esimerkkejä tekstityypeistä, joita olemme kääntäneet:
– nettisivut
– lehdistötiedotteet
– akateemiset tutkimusraportit, lehtiartikkelit ja konferenssiasiakirjat
– ohjeistukset ja hallinnolliset dokumentit
– some-markkinointisisällöt
– erilaiset esitteet
– opetusmateriaalit ja online-kurssisisällöt
– printtimateriaalit ja kirjat
– video- ja ohjelmatekstitykset
Kielentarkistus
Tarvitsetko tarkistajan tekstillesi? MDLS:stä saat oikoluku-, editointi- ja kielentarkistuspalvelut englannin- ja suomenkielisille teksteille. Tarkistuksen tekee aina ko. kielen natiivipuhuja.
Yleisimmin tekstin tarkistukseen viitataan termillä oikoluku. Oikoluku tulee kyseeseen silloin, kun teksti on suhteellisen sujuva, mutta kaipaa oikeinkirjoituksen ja kieliopillisten seikkojen tarkistusta (esimerkiksi välimerkit, yhdyssanat ja lauseenvastikkeet).
Kielentarkistusta tarvitaan, kun teksti kaipaa kielioppitarkistuksen lisäksi sujuvuuden ja luettavuuden parantamista sekä mahdollisesti myös sanaston yhtenäistämistä. Myös käännöksen tarkistamista ja vertaamista lähtötekstiin kutsutaan kielentarkistukseksi.
Asiakas voi myös toivoa tekstilleen laajempaa muokkaamista, jolloin kieliopin ja tekstin yhtenäisyyden ohella tekstin rakenteeseen ja tyyliin tehdään muutoksia. Tällöin puhutaan usein editoinnista.
Varmistamme aina asiakkaalta etukäteen, minkälaisia ohjeita ja toiveita hänellä on tarkistukseen liittyen. Toimitamme asiakkaalle tarkistetun tekstin, jossa on tekstiin tehdyt muutokset ovat näkyvissä muutosmerkinnöin. Käytämme tarvittaessa myös tekstinkäsittelyohjelman kommentointitoimintoa.
Sisällöntuotanto
Kirjoitamme puolestasi kaikki yrityksesi tarvitsemat tekstit nettisivujen sisällöstä markkinointiteksteihin ja raportteihin. Kuten käännöstenkin osalta, sisällöntuotannossakin vahvuutemme on nimenomaan markkinointiin suunnattu sisältö, jota yleensä kutsutaan termillä copy(writing). Kääntäjätaustamme ansiosta olemme taitavia salapoliiseja selvittäessämme copy-toimeksiantojen taustatietoja. Palveluumme kuuluu myös hakukoneoptioimmin taustatyöt ja toteutus (SEO).
Olemme laatineet mm. seuraavanlaisia tekstejä asiakkaillemme:
– blogi- ja some-postaukset
– mainostekstit
– tiedotteet
– raportit
– kirjat
Ydinosaamistamme on englanninkielinen ja suomenkielinen sisältö, mutta tarvittaessa löydämme sopivan tekijän myös muulla kielellä laajasta yhteistyöverkostostamme.
Viestinnän konsultaatio
Voimme auttaa asiakkaitamme laajemminkin kuin yksittäisissä käännös- tai sisällöntuotantotoimeksiannoissa. Kansainvälinen, kielirajat ylittävä viestintäosaamisemme on hyödyksi monenlaisilla viestinnän osa-alueilla. Olemme auttaneet asiakkaitamme esimerkiksi seuraavanlaisissa toimeksiannoissa:
– viestintä-, sisältö- ja somestrategian laatiminen
– viestintämateriaalien saavutettavuus- ja EDI-arviointi
– kansainvälistymisen konsultaatiot